언어를 배울 때 어떤 사전을 선택하느냐는 외국어에 어떻게 접근할 것인가에 대한 물음과 같아서 중요하다. 한국어를 모국어로 하는 성인인 경우, 외국어를 한국어로 적절히 옮겨준 사전을 잘 찾아야 한다. 이는 한국어를 통한 세계인식이 외국어를 이해하는 데에 영향을 끼친다는 말이기도 하다. 가끔 프랑스어를 공부한다는 사람들 중에서 프랑스어와 영어의 친밀성을 이야기 하며 불영사전을 들고 공부하는 경우를 보기도 하는데, 영어권 국가에서 나고 자라 자기의 언어세계가 영어로 형성된 사람이라면 모를까, 어리석은 짓이다. 영어와 불어는 그 뿌리가 다른 언어일 뿐만 아니라, 실상 그 문법 체계도 전혀 다르고, 영어식으로 설명하는 것들이 불어에선 전혀 맞지 않는 경우가 허다하기 때문이다. 요컨대 자기가 나고 자란 환경, 자기의 언어적 세계가 무엇에 바탕하는가, 그러니까 쉽게 말해 어떤 언어를 모국어로 사용하고 있는가가 사전을 선택하는 데에도 중요한 요인으로 작용한다는 것이다.
그렇다면 프랑스어를 배우고자 하는 한국어사용자는 어떤 사전을 갖고 공부해야 할까? 요즘은 대개 어떤 언어를 배우든 네이버 사전을 사용하는 것 같다. 그도 그럴 것이, 네이버 사전이 다루는 언어의 종류며 발음재생 기능까지 모든 것을 갖춘 것처럼 보이기 때문이다. 편하기도 하다. 굳이 악성을 신경쓰지 않아도 치고 나면 비슷한 모양의 단어는 다 찾아주니까 말이다. 그러나 가장 중요한 부분, 사전으로서 가져야 할 기본을 네이버 사전이 가지지 않은 게 있으니 그게 바로 어원표기다. 갑자기 고리타분하게 왜 어원까지 공부해야 하느냐고 묻는다면 그건 순전히 언어 자체의 이해를 돕는 것뿐만 아니라 그 언어가 가진 느낌, 그리고 파생어까지 매우 쉽게 이해하고 터득할 수 있는 바탕이 어원이기 때문이라 말하고 싶다. 한국어를 외국어로서 공부하는 학습자들을 본적이 있는지. 그들의 책을 유심히 살펴보면, 초급자일 때에는 사실상 어원공부까지 제시하지 않지만, 고급으로 갈수록 한자 공부를 해야지만 무리없이 공부를 해나갈 수 있다. 이건 사실 외국인들뿐만 아니라 한국인들한테도 똑같이 적용된다. 최근에 EBS에서 다룬 '당신의 문해력'을 보면, 초중고교 학생들 중 언어, 그러니까 한국어 어휘에 대한 이해가 부족해서 공부에 난항을 겪는 경우를 어렵지 않게 볼 수 있다. 그러니까 말하자면 어원에 대한 이해는 외국어뿐만이 아니라 그 언어에 보다 쉽게 통달하기 위해서는 당연하게 밟아야 하는 과정이다.
다음으로 어원 표기 이상으로 중요한 건, 파생어군의 파악이다. 사실 파생어는 파생어 사전을 따로 보는 게 훨씬 더 정리가 잘 돼 있는 경우가 많지만, 그럼에도 기본 종이사전으로 단어를 찾다보면 유사한 관계의 어휘들이 함께 모여있는 것을 발견할 수 있다. 찾고자 하는 단어 뜻만 찾아내는 데에 집중하기 보다, 이와 같은 파생어들을 함께 보는 데에 익숙해지다 보면, 명사-형용사-부사-동사 관계의 관계성을 이해하기가 보다 쉬워진다는 건 자연스러운 이치다.
그렇다면 이쯤하고, 어떤 프랑스어 사전을 사용하는 것이 한국어 사용자에게 좋은가? 단연코 나는 엣센스 불한사전을 권하고 싶다. 글쓴이는 사전학을 공부한 사람이 아니라 그 사전을 어떻게 평가하는가에 대한 문제는 사실 잘 모르겠다. 그러나 사용자가 초급자냐 아니면 고급자냐 하는 문제와는 관계없이, 어원을 기본적으로 이해하고 공부하려는 이들에게는 이 사전이 필수다. 그렇게 모르는 단어를 찾고, 어원을 확인하고, 어원이 만들어낸 또 다른 파생어들을 파악해 나가다 보면, 어느샌가 그 어휘가 표현하는 쓰임새는 물론이요, 시대상까지 이해할 수 있는 것들도 꽤 있다. 사전 하나만으로 역사와 문화에 대한 이해까지 가능해진단 말이다.
만약 이 사전이 아니라 프라임 불한사전을 구했거나 하는 경우라면, 아마도 어원을 따로 인터넷 상에서 찾아야 하는 수고를 해야할 것이다. 완전히 초보가 보기에는 적절하지 않더라도, 불어로 읽기가 가능한 이라면 쓸 수 있는 사이트가 wiktionnaire다. 필자도 수업 도중에 가끔 어원을 찾을 필요가 있을 때 이 사전을 이용하는데, 생각보다 밝혀 놓은 것들이 많다. 인터넷이라는 이점을 이용해 페이지의 제한 없이 설명을 자세히 해놓은 것들도 심심찮게 발견할 수 있으니, 프랑스어로 읽기가 가능한 이라면 이용해볼 만하다.
'프랑스어' 카테고리의 다른 글
프랑스어 어휘집 추천 (0) | 2022.09.13 |
---|---|
프랑스어 과외 안내 (1) | 2022.09.08 |
샹송-프렌치 팝 추천 (0) | 2022.01.17 |
프랑스어 어휘 노트 정리법 (0) | 2022.01.06 |
프랑스어 듣기 공부 사이트-RFI savoirs (0) | 2022.01.03 |